Poëzie en het culturele verschil

Datum
15/04/2016
8:30 pm

Location
Perdu

Dit programma valt samen met een nog te verschijnen boek over de plaats van de poëzie in verschillende landen en streken door Erik Lindner. De Zuid-Afrikaanse dichter Charl-Pierre Naudé zal voordragen uit zijn werk en ingaan op de thema’s die Lindners reisverhalen bepalen.

Meer info volgt!

Erik Lindner debuteerde in 1996 met zijn dichtbundel Tramontane, gevolgd door Tong en trede (2000), Tafel (2004), Terrein (2010), de roman Naar Whitebridge (2013) en de bundel Acedia (2014). In Duitse vertaling van Rosemarie Still verscheen Nach Akedia (Matthes & Seitz Berlin, 2013) en in Italiaanse vertaling van Pierluigi Lanfranchi verscheenFermate Provvisoria (CFR edizioni, 2013). Erik Lindner is redacteur van de tijdschriften Revisor en Terras.

Charl-Pierre Naude is een Zuid-Afrikaanse dichter, essayist en commentator. Hij schrijft in het Afrikaans en het Engels. Die nomadiese oomblik (1995) werd bekroond met de Ingrid Jonker-Prijs in 1997; voorIn die geheim van die dag (2005) ontving hij zowel de M-net-prijs voor Afrikaanse poëzie als de Protea-Prijs voor poëzie in het Afrikaans in 2005. Sinds 2000 verscheen zijn werk af en toe in vertaling in Nederlandse literaire tijdschriften, waaronder Terras. In de bekende Slibreeks verscheen de tweetalige bundel Sien jy die hemelliggame. Zijn laatste dichtbundel is Al die lieflike dade (September 2014, Tafelberg). Naudé is momenteel stipendiaat van DAAD en resideert in Berlijn.